وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةًWa-min āyātihīan khalaqa lakum min anfusikum azwājanli-taskunū ilayhāwa-jaʿala baynakum mawaddatan wa-raḥmatanEt parmi ses signes :qu'Il a créé pour vous, de vous-mêmes, des complémentaires,pour que vous trouviez apaisement auprès d'eux,et Il a établi entre vous affection et miséricorde.
هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗHunna libāsun lakumwa-antum libāsun lahunnaElles sont un vêtement pour vous,et vous êtes un vêtement pour elles.
Sourate 4 · S4:19 / Al-NisāʾWa-ʿāshirūhunna bi-l-maʿrūfi fa-in karihtumūhunna fa-ʿasā an takrahū shayʾan wa-yajʿala llāhu fīhi khayran kathīranEt cohabitez avec elles selon le convenable. Si vous éprouvez de l'aversion pour elles, peut-être éprouvez-vous de l'aversion pour quelque chose en quoi Allaah a placé un bien immense.
Sourate 4 · S4:34 / Al-Nisāʾ — Première partieAl-rijālu qawwāmūna ʿalā n-nisāʾi bimā faḍḍala llāhu baʿḍahum ʿalā baʿḍin wa-bimā anfaqū min amwālihimLes hommes sont qawwāmūn sur les femmes, en raison de ce qu'Allaah a distingué certains d'eux sur d'autres,et en raison de ce qu'ils dépensent de leurs biens.
Wa-llātī takhāfūna nushūzahunna fa-ʿiẓūhunna wa-hjurūhunna fī l-maḍājiʿi wa-ḍribūhunnaQuant à celles dont vous craignez le nushūz,alors exhortez-les, et séparez-vous d'elles dans les lits, et ḍribūhunna.
Wa-ini mraʾatun khāfat min baʿlihā nushūzan aw iʿrāḍan fa-lā junāḥa ʿalayhimā an yuṣliḥā baynahumā ṣulḥan wa-ṣ-ṣulḥu khayrunSi une femme craint de la part de son mari nushūz ou désintérêt,il n'y a pas de faute sur eux deux s'ils s'arrangent par un accord mutuel. Et l'accord est meilleur.
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًاWa-in khiftum shiqāqa baynihumāfa-bʿathū ḥakaman min ahlihī wa-ḥakaman min ahlihāin yurīdā iṣlāḥanyuwaffiq llāhu baynahumā inna llāha kāna ʿalīman khabīranSi vous craignez la rupture entre eux deux,envoyez un arbitre de sa famille à lui et un arbitre de sa famille à elle.S'ils veulent la réconciliation,Allaah accordera le bien entre eux. Allaah est Savant, bien Informé.
La méthode islamducoran.fr a pour vocation de lire ce que le texte dit — ni pour l'adoucir, ni pour l'amplifier.Ce que le texte ne dit pas — la nature du frappement, son intensité, sa portée générale — ne peut être ajouté au nom du Coran, que ce soit pour durcir la permission ou pour l'effacer.C'est la ligne que la méthode tient : ni kitmān, ni excès. Le texte, rien que le texte.
Rappel de 2:159–160Ceux qui cachent ce qu'Allaah a fait descendre parmi les évidences et la guidance, après qu'il l'ait clarifiée pour les gens dans le Livre, ceux-là, Allaah les maudit.Mais ceux qui reviennent sur ce qu'ils ont caché et le clarifient, ceux-là Je reviens vers eux.Ce site est un acte de bayān.